Om deze pagina te bekijken heb je een Flash Player nodig. Als de pagina niet meteen laadt, heb je waarschijnlijk geen Flash 6 op de computer geďnstalleerd. Dit programma kun je hier downloaden.
Nederlandse beschrijving:
Het paradijs in Friesland
'Streelen U de zonnestralen Overvlammend duin en strand Wilt ge ruimer ademhalen .... Volg ons dan naar Ameland'
Begin twintiger jaren was het weer tijd om te wijzen op het bekoorlijke en lieflijke karakter van Ameland, zo dacht de plaatselijke VVV. Zodoende verscheen in 1923 de Bad- en wandelgids Noordzeebad Ameland. Het moet volgens de schrijver een genot zijn geweest om een bezoek aan het eiland te brengen. Dat begon al met de reis ernaartoe. De bootslieden lachten je toe en stonden voor iedereen klaar. Het eiland zelf was een toeristisch paradijs, zo blijkt uit het volgende: 'Een schitterend panorama ontrolt voor ons oog (.....) schooner dan we ons ooit konden voorstellen!' In de bossen waande je je op de Veluwe en de stranden waren hard en breed. Het strandtoerisme had er ook al haar intrede gedaan met strandstoelen en badkoetsen. Dat moesten vooral de inwoners van de randstad weten: 'O, stadsmenschen, door beslommeringen verslapt, door moeitevollen arbeid overspannen, hier wordt ge werkelijk verkwikt, hier kunt ge uwen zenuwen stalen.'
Friese beschrijving:
It paradys yn Fryslân
'Streelen U de zonnestralen Overvlammend duin en strand Wilt ge ruimer ademhalen .... Volg ons dan naar Ameland'
Begjin tweintiger jierren wie it wer ris tiid om te wizen op it bekoarlike en leaflike karakter fan It Amelân, sa tocht de pleatslike VVV. Sadwaande ferskynde yn 1923 de Bad- en wandelgids Noordzeebad Ameland. It moat neffens de skriuwer in genot west węze om in besite oan it eilân te bringen. Dat begűn al mei de reis derhinne. De boatslju laken je ta en stienen foar elkenien klear. It eilân sels wie in toeristysk paradys, sa docht bliken: 'Een schitterend panorama ontrolt voor ons oog (.....) schooner dan we ons ooit konden voorstellen!' Yn de bosken wanen je je op 'e Veluwe en de strannen wienen hurd en breed. It strântoerisme hie op It Amelân ek al har yntree dien mei strânstuollen en badkoetskes. Dat moasten benammen de ynwenners fan de rânestęd witte: 'O, stadsmenschen, door beslommeringen verslapt, door moeitevollen arbeid overspannen, hier wordt ge werkelijk verkwikt, hier kunt ge uwen zenuwen stalen.'
Engelse beschrijving:
Paradise in Friesland
'Bright sunlight on a golden beach And fresh air always at hand With all my heart and soul I reach My dearest Ameland'
In the early 1920's the local tourist information office of Ameland though it was time to promote the island's charming and pleasant character. As a result, the Ameland North Sea beach and walking guide was published in 1923. According to the writer, it must have been a great pleasure to visit the island. It started as early as the trip on the ferry. The ship's crew were smiling all along and were very helpful to everyone. The island itself was a tourist paradise, as appears from the following quote: 'a fabulous panorama unfolded before our eyes (.....) more beautiful than we could ever have imagined!' The forests were like in a scene of a fairy tale, and the hard and flat sandy beaches stretched out for hundreds of metres between the dunes and the sea. Beach tourism had been introduced, complete with deck chairs and horse-drawn carriages taking beach-goers into the water. All this ought to be told to the poor souls living in the hustle and bustle of the big cities: 'Oh city dwellers, weakened by worries, stressed by toilsome work, this is the right place for you to relax'.