Om deze pagina te bekijken heb je een Flash Player nodig.
Als de pagina niet meteen laadt, heb je waarschijnlijk geen Flash 6 op de computer geïnstalleerd. Dit programma kun je hier downloaden.

Nederlandse beschrijving:

De talenknobbel van Slauerhoff


De maand juni is een spannende tijd voor veel scholieren in hun laatste studiejaar. Zal ik het examen halen? Die zelfde spanning speelde in 1916 ook bij de eindexamenkandidaten van de Rijks HBS te Leeuwarden. Onder hen was ook de toen 18-jarige Jan Jacob Slauerhoff. 

Op zijn cijferlijst blijkt zijn aanleg en belangstelling voor 'Nederlandsche taal en letterkunde'. Hij behaalde zowel op het mondeling als op het schriftelijk een acht. Daarmee was hij voor dat onderdeel één van de beste leerlingen.  

Zijn gemiddelde cijfer voor de talen (Nederlands, Engels, Frans en Duits) was een zeven. Ook daarmee scoorde hij vrij hoog. 
Ronduit slecht was Slauerhoff in tekenen, hij haalde daarvoor niet hoger dan een vier. Dit stemt overeen met zijn bewaard gebleven handschriften die ook praktisch onleesbaar zijn. De exacte vakken sloot hij af met gemiddeld een zes en de zaakvakken met gemiddeld een zeven. 
 
In de lijst met aantekeningen over de vervolgopleiding staat bij Slauerhoff 'student medicijnen'. Hij zou later scheepsarts worden. Zijn talenknobbel verloochende zich echter niet; hij is in de eerste plaats als dichter bekend gebleven. 
Bron:
Archief van de R.H.B.S. te Leeuwarden inv. nrs. 132 en 133


Friese beschrijving:

De taleknobbel fan Slauerhoff


De moanne juny is in spannende tiid foar in protte skoalbern yn harren lêste stúdzjejier. Sil ik it eksamen heljen? Dy selde spanning spile yn 1916 ek by de kandidaten foar it eineksamen fan de Ryks HBS yn Ljouwert. Under harren wie de doe 18-jierrige Jan Jacob Slauerhoff.
 
Op syn siferlist bliek syn oanlis en belangstelling foar 'Nederlandsche taal en letterkunde'. Hy behelle likegoed op it mûnling as op it skriftlik in acht. Dêrmei wie hy foar dat ûnderdiel ien fan de bêste learlingen.
 
Syn gemiddelde sifer foar de talen (Nederlânsk, Ingelsk, Frânsk en Dútsk) wie in sân. Ek dêrmei scoarde hy nochal heech.
Plan-út min wie Slauerhoff yn tekenjen, hy helle dêrfoar net heger as in fjouwer. Dit strykt mei syn bewarre bleaune hânskriften dy't ek praktysk ûnlêsber binne. De eksakte fakken slúte hy ôf mei gemiddeld in seis en de saakfakken mei gemiddeld in sân.  
 
Yn de list mei oantekens oer de ferfolchoplieding stiet by Slauerhoff 'student medicijnen'. Hy soe letter skipsdokter wurde. Syn taleknobbel ferleagene him net lykwols net; hy is yn it earste plak as dichter bekend bleaun.
 
Boarne:
Archief van de R.H.B.S. te Leeuwarden inv.nrs. 132 en 133


Engelse beschrijving:

Slauerhoff’s flair for languages


The month of June is always an exciting time for many students during their last study year. Will I pass the exam? In 1916 the same excitement was in the air for candidates of the final examination at the Leeuwarden State Highschool. Among these students was the then 18-year old Jan Jacob Slauerhoff. 
His talent and interest in ‘Dutch language and literature’ is evident from his list of marks. Both at the oral and at the written examination he scored 8 out of 10. That would make him one of the top students in that discipline.  
On average he scored 7 out of 10 for modern languages (Dutch, English, French and German), which was pretty high. 
Slauerhoff’s talent for drawing was nothing short of appalling; he scored not higher than 4 out of 10. That also shines through in his almost illegible handwritings that remained. For the exact subjects he scored 6 out of 10 and for factual subjects 7 out of 10 on average. 
 
In Slauerhoff’s summary of notes about his advanced education it says 'medical student'. He would later become a ship’s doctor. However, he never parted from his flair for languages; first and foremost he is remembered as a poet.
Source:
Archive Leeuwarden State Highschool. inv. nos. 132 and 133